Решения и определения судов

Постановление апелляционной инстанции Арбитражного суда Свердловской области от 13.04.2006 по делу N А60-38996/05-С1 В иске отказано, поскольку истец не доказал наличие правовых оснований для признания спорного условия договора купли-продажи здания вместе с земельным участком недействительным, а также в связи с пропуском истцом срока исковой давности, который не был учтен судом первой инстанции.

АРБИТРАЖНЫЙ СУД СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

апелляционной инстанции

от 13 апреля 2006 г. Дело N А60-38996/05-С1“

Апелляционная инстанция Арбитражного суда Свердловской области в составе председательствующего Воротилкина А.С., судей Федоровой Е.Н., Оденцовой Ю.А. при ведении протокола судебного заседания помощником судьи Махневой А.А., при участии в заседании: от истца - Каюмов И.З., дов. N 19 от 31.03.2006, пасп. 92 01 N 776191; от ответчика - Вепринцев В.С., пасп. 65 04 N 151172, дов. N 1132 от 31.12.2005, Чиликина Г.А., пасп. 65 00 N 430270, дов. N 173 от 13.03.2006,

рассмотрела в судебном заседании апелляционную жалобу истца - общества с ограниченной ответственностью “ФРЭШ“ - на решение Арбитражного суда Свердловской области
от 22.02.2006 (резолютивная часть решения объявлена 15.02.2006) (судья Черемных Л.Н.) по делу N А60-38996/05-С1 по иску общества с ограниченной ответственностью “ФРЭШ“ к открытому акционерному обществу “Промышленно-транспортная компания “Свердловскстройтранс“ о признании недействительной части сделки,

УСТАНОВИЛА:

общество с ограниченной ответственностью “ФРЭШ“ (далее - истец, ООО “ФРЭШ“) обратилось в Арбитражный суд Свердловской области с иском к открытому акционерному обществу “Промышленно-транспортная компания “Свердловскстройтранс“ (далее - ответчик, ОАО “Промышленно-транспортная компания “Свердловскстройтранс“) о признании недействительным части договора купли-продажи здания N 85 от 04.11.2002, а именно пункта 1.2, в соответствии с которым вместе с продаваемым зданием нежилого назначения покупателю (истцу) передается земельный участок площадью 8500 кв. м в границах земельного участка, принадлежащего продавцу (ответчику) на праве постоянного (бессрочного) пользования.

Истец полагает, что оспариваемое условие договора ничтожно, поскольку противоречит п. 4 ст. 20, ст. 28, п. 3 ст. 33, п. 1, 2 ст. 35, ст. 36 Земельного кодекса РФ и ст. 270, п. 1 ст. 271, п. 3 ст. 552 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Решением суда первой инстанции от 22.02.2006 в удовлетворении исковых требований отказано по тем основаниям, что действительная воля сторон при внесении данного пункта в текст договора была направлена на согласование площади передаваемого истцу в пользование земельного участка, находящегося под приобретенным зданием. Суд первой инстанции пришел к выводу, что пункт 1.2 договора купли-продажи от 04.11.2002 не противоречит положениям п. 4 ст. 20, ст. 28, п. 1, 2 ст. 35, п. 3 ст. 33, ст. 36 Земельного кодекса Российской Федерации, а также п. 2 ст. 268, ст. 270, п. 1 ст. 271 и ст. 552 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Законность и обоснованность
принятого решения проверены в порядке ст. 258, 266, 268 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации по апелляционной жалобе истца - ООО “ФРЭШ“, который не согласен с решением, просит его отменить, а исковые требования удовлетворить.

По мнению истца, при вынесении решения были неправильно применены нормы ст. 1, 3, 17 Федерального закона “О землеустройстве“, ст. 6, 33, 35 Земельного кодекса Российской Федерации, ст. 168, 431 и 552 Гражданского кодекса Российской Федерации, нарушены п. 3 ст. 15, п. 1 ст. 168 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

Ответчик представил в материалы дела письменный отзыв N 10-03-012 от 12.04.2006 на апелляционную жалобу, в котором с апелляционной жалобой не согласен и просит решение суда первой инстанции от 22.02.2006 оставить без изменения, а в удовлетворении апелляционной жалобы отказать.

В судебном заседании представитель истца пояснил, что ответчик распорядился несуществующим земельным участком; доказательств конкретного размера земельного участка, который полагается под приобретенный истцом недвижимый объект, истец на данный момент представить не может; истец считает, что срок исковой давности не пропущен, поскольку исполнения сделки по земельному участку не было; другого обоснования возражения против пропуска срока исковой давности у истца нет.

Представители ответчика в судебном заседании пояснили, что ответчик считает, что суть спорного пункта договора - это определение земельного участка под продаваемой недвижимостью, а не распоряжение им, размер земельного участка был определен сторонами еще до заключения договора; п. 1.2 договора не противоречит договору и не нарушает прав истца; истцу должен быть предоставлен земельный участок площадью 8500 кв. м; со стороны истца пропущены сроки исковой давности для обращения с рассматриваемым иском, этот срок начал течь с 05.11.2002 и
истек 05.11.2005; ответчик не писал письмо о согласии на изъятие у него земельного участка площадью 9500 кв. м, ответчик дал согласие на изъятие у него земельного участка определенной конфигурации, площадь которого составила 8500 кв. м, данная конфигурация согласовывалась с истцом.

Рассмотрев материалы дела, заслушав доводы апелляционной жалобы и отзыва на нее, суд установил следующее.

Как следует из материалов дела, между сторонами заключен договор купли-продажи недвижимого имущества от 04.11.2002 N 85, согласно которому ответчик (продавец) передал истцу (покупателю) в собственность здание производственного назначения - коровник, литер А, расположенное в Пригородном подсобном хозяйстве “Таватуй“, находящемся по адресу: Свердловская область, Невьянский район, кварталы 115, 116, 120 Заозерного лесничества.

Дополнительным соглашением от 05.12.2002 к договору сторонами уточнен предмет договора: производственное здание, литер А (коровник), общей площадью 1209,5 кв. м, расположенное по адресу - ориентир: д.п. Таватуй, за пределами участка, почтовый адрес ориентира: Свердловская область, Невьянский район, 0,05 км от д.п. Таватуй, участок находится в восточном направлении от ориентира, продаваемое здание находится на территории Пригородного подсобного хозяйства “Таватуй“ ОАО ПТК “Свердловскстройтранс“, расположенного на землях Заозерного лесничества Невьянского лесхоза, кварталы 115, 116, 120.

В пункте 1.2 названного договора купли-продажи указано, что вместе с продаваемым зданием нежилого назначения покупателю передается земельный участок площадью 8500 кв. м в границах земельного участка, принадлежащего продавцу на праве постоянного (бессрочного) пользования. Схема границ подлежащего передаче покупателю земельного участка и расположения на нем зданий и сооружений приведена в приложении N 1 к договору.

На основании договора купли-продажи недвижимого имущества от 04.11.2002 Учреждением юстиции по регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним на территории Свердловской области
зарегистрировано право собственности ООО “ФРЭШ“ на здание производственного назначения - коровник, литер А, общей площадью 1209,5 кв. м, расположенное в Пригородном подсобном хозяйстве “Таватуй“, о чем истцу выдано свидетельство о государственной регистрации права 66 АВ 785632 от 04.01.2003.

В соответствии со ст. 35 Земельного кодекса Российской Федерации, п. 1 ст. 271, ст. 552 Гражданского кодекса Российской Федерации при продаже здания, строения, сооружения покупатель приобретает право на использование соответствующей части земельного участка, занятой строением, сооружением и необходимой для их использования, на тех же условиях и в том же объеме, что и прежний их собственник. При этом площадь части земельного участка, занятой зданием, строением, сооружением и необходимой для их использования, определяется в соответствии с пунктом 3 ст. 33 Земельного кодекса РФ.

Пункт 3 ст. 33 Земельного кодекса Российской Федерации предусматривает, что предельные размеры земельных участков устанавливаются в соответствии с утвержденными в установленном порядке нормами отвода земель для конкретных видов деятельности или в соответствии с правилами землепользования и застройки, землеустроительной, градостроительной и проектной документацией.

В соответствии со ст. 431 Гражданского кодекса РФ при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления его с другими условиями и смыслом договора в целом.

Оценив содержание спорного условия договора с учетом пояснений сторон и сопоставления данного условия с другими условиями и смыслом договора в целом, суд пришел к выводу о том, что действительная воля сторон по данному условию была направлена лишь на согласование площади земельного участка, которая занята вышеуказанным производственным зданием, проданным истцу,
и необходима для его использования, и против выделения которой истцу в качестве отдельного земельного участка ответчик возражать не будет.

Иной смысл спорного условия судом апелляционной инстанции не выявлен. В частности, судом не установлено, что в данном условии договора было предусмотрено какое-либо распоряжение земельным участком, предоставленным ответчику в настоящее пользование. Наоборот, в п. 1.2 договора указано на то, что права на передаваемый истцу земельный участок оформляются в соответствии с нормами действующего законодательства.

Данное обстоятельство свидетельствует о согласии сторон с тем, что распоряжение земельным участком будет производиться в соответствии с законодательством, а не на основании действий ответчика.

Таким образом, несостоятелен довод и искового заявления и апелляционной жалобы о недействительности спорного условия, как не соответствующего закону, постольку, поскольку оно представляет собой распоряжение ответчиком земельным участком. Поэтому данный довод судом отклонен.

С другой стороны, истец не представил никаких доказательств того, что площадь части земельного участка, которая занята вышеуказанным зданием и необходима для ее использования, должна быть больше 8500 кв. м в соответствии с положением п. 3 ст. 33 Земельного кодекса Российской Федерации. Поэтому суд апелляционной инстанции отклонил довод апелляционной жалобы о том, что спорное условие определено без учета норм статей 33 и 35 Земельного кодекса Российской Федерации.

Вследствие изложенного суд пришел к выводу, что истец не доказал наличие правовых оснований для признания спорного условия договора недействительным (ч. 1 ст. 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации). Таким образом, решение суда первой инстанции об отказе истцу в иске является обоснованным.

Кроме того, в судебном заседании арбитражного суда первой инстанции по делу 08.02.2006 ответчик сделал заявление о пропуске истцом срока исковой давности (протокол
судебного заседания 08.02.2006 - 15.02.2006).

В соответствии с п. 1 ст. 181 Гражданского кодекса Российской Федерации срок исковой давности по требованию о применении последствий недействительности ничтожной сделки составляет три года. Течение срока исковой давности по указанному требованию начинается со дня, когда началось исполнение этой сделки.

Как следует из материалов дела, исполнение договора от 04.11.2002 N 85, в отношении условия которого предъявлен иск, началось 05.11.2002, что подтверждается актом приема-передачи от 05.11.2002. Значит иск о признании данного договора или его условия (части) ничтожной сделкой мог быть заявлен не позднее 05.11.2005. Иск по настоящему делу предъявлен в Арбитражный суд Свердловской области 09.11.2005 согласно почтовому штемпелю на конверте. Следовательно, истцом действительно пропущен срок исковой давности по данному требованию.

В соответствии с п. 2 ст. 199 Гражданского кодекса Российской Федерации исковая давность применяется судом только по заявлению стороны в споре, сделанному до вынесения судом решения. Истечение срока исковой давности, о применении которой заявлено стороной в споре, является основанием к вынесению судом решения об отказе в иске.

Таким образом, в иске должно быть отказано и в связи с пропуском истцом срока исковой давности, о чем ошибочно не было указано в решении суда первой инстанции. Однако данное нарушение не привело к принятию неправильного решения.

Вследствие изложенного решение суда первой инстанции является законным и обоснованным и не подлежит отмене или изменению.

Суд апелляционной инстанции оставил решение суда первой инстанции от 22.02.2006 без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.

Руководствуясь ст. 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд

ПОСТАНОВИЛ:

решение от 22.02.2006 (резолютивная часть объявлена 15.02.2006) оставить без изменения, а апелляционную жалобу общества с ограниченной
ответственностью “ФРЭШ“ - без удовлетворения.

Постановление в течение двух месяцев со дня его принятия может быть обжаловано в арбитражный суд кассационной инстанции через суд, принявший решение.

Председательствующий

ВОРОТИЛКИН А.С.

Судьи

ФЕДОРОВА Е.Н.

ОДЕНЦОВА Ю.А.