Решения и определения судов

Постановление ФАС Поволжского округа от 05.06.2008 по делу N А55-17014/07 Опечатка, допущенная в коносаментах, не опровергает факта вывоза с таможенной территории РФ именно того товара, который поименован в ГТД, поскольку вывоз подтвержден таможенным органом, следовательно, отказ в возмещении НДС незаконен. Кроме того, закон не регламентирует порядок перевода первичных учетных документов с иностранного языка на русский язык, таким образом, требование налогового органа о представлении заверенного нотариально перевода контракта противоречит п. 2. ст. 93 НК РФ.

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД ПОВОЛЖСКОГО ОКРУГА

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 5 июня 2008 г. по делу N А55-17014/07

(извлечение)

Федеральный арбитражный суд Поволжского округа,

рассмотрев в судебном заседании кассационную жалобу Инспекции Федеральной налоговой службы по Промышленному району города Самары

на решение от 24.01.2008 Арбитражного суда Самарской области и постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 25.03.2008 по делу N А55-17014/07

по заявлению общества с ограниченной ответственностью “Фордевинд“ о признании недействительным решения Инспекции Федеральной налоговой службы по Промышленному району города Самары от 01.11.2007 г. N 12-28/121

установил:

общество с ограниченной ответственностью “Фордевинд“ обратилось в Арбитражный суд Самарской области с заявлением о признании недействительным решения Инспекции Федеральной налоговой службы России по Промышленному району города Самары от
01.11.2007 г. N 12-28/121 об отказе в возмещении налога на добавленную стоимость в размере 1243444 руб. и о возложении на налоговый орган обязанности по возмещению указанной суммы из бюджета.

Решением арбитражного суда от 24.01.2008 заявление удовлетворено.

Постановлением апелляционной инстанции от 25.03.2008 решение оставлено без изменения.

В кассационной жалобе Инспекция Федеральной налоговой службы по Промышленному району города Самары просит принятые по делу судебные акты отменить, в удовлетворении заявления отказать.

Судебная коллегия, изучив материалы дела, обсудив доводы жалобы, оснований для ее удовлетворения не находит.

Как следует из материалов дела Инспекция Федеральной налоговой службы по Промышленному району города Самары провела камеральную налоговую проверку, представленной обществом с ограниченной ответственностью “Фордевинд“ налоговой декларации по налогу на добавленную стоимость по налоговой ставке ноль процентов за май 2007 года, в которой к возмещению было заявлено 1243444 руб. налога.

По результатам камеральной налоговой проверки данной декларации и приложенных к ней документов, предусмотренных ст. 165 Налогового кодекса Российской Федерации налоговый орган 01.11.2007 г. принял решение N 12-28/121 которым признал необоснованным применение заявителем налоговой ставки ноль процентов при реализации товаров (работ, услуг) в сумме 13452321 руб. и отказал в возмещении налога на добавленную стоимость в сумме 1243444 руб.

Согласно решения инспекции общество в соответствии с требованиями п. 1 ст. 165 Налогового кодекса Российской Федерации предоставил в налоговый орган контракт с иностранным лицом Enation Business, CORP N 04/ENB-FDW/06 от 03.11.2006 г. составленный на английском языке. На представленной заявителем копии контракта N 04/ENB-FDW/06 от 03.11.2006 г., выполненной на русском языке, отсутствуют подписи продавца и покупателя, а также печать покупателя. Перевод контракта нотариально не заверен.

Между тем судами установлено, что заявитель
предоставил в налоговый орган перевод указанного контракта на русский язык, а не копию без подписей продавца и покупателя, а также печати покупателя. На оригинале контракта, предоставленном в налоговый орган, подписи и печати сторон имеются.

В соответствии с п. 2 ст. 93 Налогового кодекса Российской Федерации документы предоставляются в налоговый орган в виде заверенных проверяемым лицом копий. Не допускается требование нотариального удостоверения копий документов, если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации.

В Письме Министерства финансов Российской Федерации от 20.03.2006 г. N 03-02-07/1-66 разъясняется, что действующим законодательством не регламентируется порядок перевода первичных учетных документов с иностранного на русский язык. Организация вправе самостоятельно определить лицо, осуществляющее перевод первичных учетных документов на русский язык. Требование инспекции о предоставлении заверенного нотариально перевода контракта противоречит п. 2. ст. 93 Налогового кодекса Российской Федерации.

По мнению инспекции представленные заявителем ГТД не имеют отметок российского таможенного органа, в регионе деятельности которого находится пункт пропуска, через который товар был вывезен за пределы таможенной территории Российской Федерации. Заявитель не представил поручения на отгрузку экспортируемых грузов с отметкой “Погрузка разрешена“ таможенного органа, производившего таможенное оформление указанного вывозимых товаров.

Однако как установлено судами указанные документы обществом были представлены в ходе камеральной проверки до вынесения решения.

Судами также дана надлежащая оценка доводам инспекции о противоречивости представленных заявителем документов.

По мнению инспекции один и тот же товар с серийным номером S9MZK1609 (шина б/у) отражен в инвойсе N 01/ENB/06-4 от 14.01.2007 г. и коносаменте N G1E000350, а также в инвойсе N 01/ENB/06-7 от 28.01.2007 г. и коносаменте APLU 009802070. Судами установлено, что подобное совпадение серийных номеров для шин BRIDGESTONE не является
редкостью. Серийный номер (serial number key) содержит в себе информацию о месте производства шины (первый символ), годе производства (второй символ - цифра от 0 до 9), месяце производства (третий символ) и каждые 10 лет серийный номер повторяется. Например, серийный номер шины BRIDGESTONE, произведенной в сентябре 1979 г. может полностью совпадать с серийным номером шины BRIDGESTONE, произведенной в сентябре 1989 г., сентябре 1999 г. Так как заявитель осуществляет экспорт шин, бывших в употреблении, такие совпадения серийных номеров имеют место.

Для идентификации шин иностранные контрагенты заявителя, зная об этой особенности серийных номеров шин, помимо серийного номера, используют также и customer reference number (так называемый учетный номер, отраженный в Инвойсе как CUST REF).

У шины с серийным номером S9MZK1609 в инвойсе N 01/ENB/06-4 от 14.01.2007 г. учетный номер WW10, а в инвойсе N 01/ENB/06-7 от 28.01.2007 г. учетный номер WW15, что позволяет идентифицировать указанную шину.

Заявитель в протоколе разногласий представил налоговому органу соответствующие разъяснения по поводу совпадения идентификационного номера товара, однако налоговым органом доводы заявителя необоснованно были отклонены.

Из решения налогового органа следует, что в отношении поставщика заявителя ООО “Экологические технологии“ была проведена встречная налоговая проверка, в результате чего налоговыми органами был получен договор поставки N б/н от 24.07.2006 г., заключенный между заявителем и ООО “Экологические технологии“. Согласно п. 4.1. указанного договора “цена единицы товара и станция отгрузки определяется в дополнительных приложениях к договору, подписанных обеими сторонами и составляющих неотъемлемую часть настоящего Договора“. При этом дополнительные приложения, устанавливающие цену товара (автошины), для камеральной налоговой проверки не предоставлены.

Между тем как правильно указали суды ни договор поставки с российским
контрагентом, ни дополнительные приложения к нему не входят в обязательный перечень документов, предоставляемых налогоплательщиком для подтверждения обоснованности применения налоговой ставки ноль процентов, установленный в ст. 165 Налогового кодекса Российской Федерации. Налоговый орган при проведении камеральной налоговой проверки не воспользовался правом и не исполнил установленную ст. 88 Налогового кодекса Российской Федерации обязанность требовать от заявителя представления объяснений и документов, подтверждающих правильность исчисления и уплаты налогов.

Поскольку все указанные документы у заявителя имелись, то они были предоставлены налоговому органу для рассмотрения материалов налоговой проверки в приложениях к протоколу разногласий, а поэтому непредставление для камеральной налоговой проверки дополнительного соглашения о ценах не может являться основанием для отказа в налоговых вычетах.

Одним из оснований в отказе в применении 0 ставки налога послужило то обстоятельство, что в графе 2 “Отправитель/Экспортер“ ГТД N 10701020/290107/0000070 указано ООО “Экологические технологии“, что противоречит условиям п. 9 контракта N 04/ENB-FDW/06 от 03.11.2006 г. Заявитель ООО “Фордевинд“ указан в графе 9 ГТД N 10701020/290107/0000070 “Лицо, ответственное за финансовое урегулирование“ и в графе 14 “Декларант/Представитель“.

Однако как установлено судами, до 29.01.2007 г. во всех ГТД, которые оформлялись заявителем в графе “Отправитель/Экспортер“ значится ООО “Фордевинд“.

При оформлении ГТД N 10701020/290107/0000070 от 29.01.2007 г. Нерюнгринский таможенный пост Якутской таможни потребовал оформления ГТД в соответствии с Приказом Федеральной таможенной службы от 11.08.2006 г. N 762 “Об утверждении инструкции о порядке заполнения грузовой таможенной декларации и транзитной декларации“ указанный приказ вступил в силу с 01.01.2007 г.

В соответствии с договором поставки N б/н от 24.07.2006 г., заключенным заявителем с ООО “Экологические технологии“ грузоотправителем по железной дороге является ООО “Экологические технологии“, соответственно,
составляемая при перевозке груза железнодорожная транспортная накладная выдается ООО “Экологические технологии“, в графе “Грузоотправитель“ которой указывается ООО “Экологические технологии“.

Согласно приказу ФТС России N 762 в графу 2 “Отправитель/Экспортер“ необходимо перенести из соответствующей графы транспортного (перевозочного) документа сведения об отправителе товаров: наименование (фамилия, имя, отчество физического лица) и его местонахождение (адрес). В графе 9 “Лицо, ответственное за финансовое урегулирование“ необходимо указывать сведения об одном из следующих лиц, являющемся инициатором вывоза товаров с таможенной территории Российской Федерации: о российском лице, заключившем (или от имени либо по поручению которого заключен) договор международной купли-продажи (мены) либо иной договор, заключенный при совершении внешнеэкономической сделки, в соответствии с которым товары вывозятся с таможенной территории Российской Федерации или изменяется (в том числе в отношении ранее вывезенных товаров), или завершается действие ранее заявленного таможенного режима; о лице, являющемся собственником или владельцем декларируемых товаров на момент подачи ГТД, если декларируемые товары вывозятся с таможенной территории Российской Федерации в рамках односторонней внешнеэкономической сделки или без заключения какой-либо сделки либо по сделке, заключенной только между иностранными лицами.

В графе 14 “Декларант/Представитель“ необходимо указывать сведения о декларанте товаров, заявляющем от собственного имени сведения в ГТД, необходимые для таможенных целей, либо от имени которого эти сведения заявляются.

Соответственно, при выполнении требований Приказа N 762 о переносе сведений об отправителе товаров из соответствующей графы транспортного (перевозочного) документа, в графу 2 “Отправитель/Экспортер“ должны быть перенесены сведения из графы “Грузоотправитель“ железнодорожной транспортной накладной. Поскольку в графе “Грузоотправитель“ указаны сведения об ООО “Экологические технологии“, то именно сведения и должны быть указаны в графе 2 “Отправитель/Экспортер“ ГТД, сведения о заявителе
должно быть обязательно указаны в графе 9 ГТД N 10701020/290107/0000070.

Таким образом, при заполнении ГТД N 10701020/290107/0000070 соблюдены все требования таможенного законодательства.

Положения контракта N 04/ENB-FDW/06 от 03.11.2006 г., содержащего условие поставки груза “FOB“ (Инкотермс 2000), в соответствии с которым заявитель считается выполнившим условия экспортного контракта в полном объеме с момента поставки товара в распоряжение покупателя через поручни судна в порту отгрузки и таможенной очистки этого товара для экспорта, были заявителем выполнены. Товар был вывезен полностью, о чем свидетельствует отметка Якутской таможни, о вывозе товара за пределы таможенной территории Российской Федерации.

В ходе налоговой проверки установлено несоответствие номенклатуры экспортного товара. В инвойсе N 01/ENB/06-3 от 21.12.2006 г., ГТД N 10701020/221206/0000991 от 22.12.2006 г. указан серийный номер товара S2UGW0001K, а в коносаменте N G1E000350 указан серийный номер товара S2VJW0001K.

В инвойсе N 01/ENB/06-4 от 14.01.2007 г., ГТД N 10701020/160107/0000030 от 17.01.2007 г. указан серийный номер товара S2MJW0050K и S1Y6S0019K, а в коносаменте N G1E000350 указан серийный номер товара S2MJW00S0K, S1Y60019K.

В инвойсе N 01/ENB/06-14 от 21.02.2007 г., ГТД N 10701020/220207/0000140 указан серийный номер товара S0EZK.2399, а в коносаменте N APLU009802086 указан серийный номер товара S0EKZ2399.

Судами данное обстоятельство было исследовано и установлено, что разница в написании серийных номеров товара является опечаткой, допущенной представителем морского перевозчика при составлении коносаментов, при перенесении в них сведений из инвойсов.

Серийный номер S2UGW0001К отличается от серийного номера S2VJW0001K только одним символом. В первом случае стоит буква U, во втором V, указанные символы определенно схожи по написанию. Серийный номер S2MJW0050K отличается от серийного номера S2MJW00S0K только одним символом. В первом случае стоит цифра 5,
во втором буква S, указанные символы определенно схожи по написанию. Серийный номер S1Y6S0019K отличается от серийного номера S1Y60019K только одним символом. В первом случае стоит буква S, во втором случае она пропущена. Серийный номер S0EZK2399 отличается от серийного номера S0EKZ2399 только порядком двух символов, порядок символов определенно перепутан.

Кроме того, контракт N 04/ENB-FDW/06 от 03.11.2006 г. содержит условие поставки груза “FOB“ (Инкотермс 2000), в соответствии с которым заявитель считается выполнившим условия экспортного контракта в полном объеме с момента поставки товара в распоряжение покупателя через поручни судна в порту отгрузки и таможенной очистки этого товара для экспорта.

Последующие вывоз товара, заключение договора перевозки товара от порта отгрузки, определение конкретного грузополучателя за пределами таможенной территории Российской Федерации осуществляются самим покупателем, в данном случае фирмой Enation Business, CORP.

Термин Free On Board “Франко борт“ (FOB) означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель.

Согласно п. 5 ст. 115 Кодекса торгового мореплавания (далее КТМ) отправителем является лицо, которое заключило договор морской перевозки груза, указанный в подпункте 2 пункта 2 ст. 115 КТМ, а также любое лицо, которое сдало груз перевозчику от своего имени.

Заявитель не заключал договор морской перевозки груза. На основании ст. 142 КТМ, коносамент выдается перевозчиком (судоходной компанией) по требованию отправителя (компании, заключившей договор морской перевозки). Коносамент составляется на основании подписанного отправителем документа, который должен содержать данные, указанные в подпунктах 3 - 8 пункта 1 статьи 144 КТМ.

Таким образом, сведения о товаре указываются
на основании сведений, предоставленных компанией, заключившей договор морской перевозки, а поскольку заявитель не заключал договор морской перевозки, следовательно, выполнив условие контракта N 04/ENB-FDW/06 от 03.11.2006 г. FOB (порт погрузки), заявитель не может нести ответственности за правильность оформления коносамента.

Заявитель никаким образом не мог повлиять на администрацию судоходной компании и потребовать исправления опечатки. У Владивостокской таможни отсутствовали претензии к заявителю по поводу вывоза товара и его номенклатуре. Погрузка была разрешена, и товар был вывезен полностью, о чем свидетельствует отметка Владивостокской таможни.

Опечатка в серийных номерах товара, допущенная в коносаментах, не опровергает факта вывоза с таможенной территории Российской Федерации именно того товара, который поименован в ГТД и инвойсах, поскольку вывоз подтвержден таможенным органом.

Налоговый орган в оспариваемом решении указывает на то, что представленный заявителем коносамент N APLU 009802070 вызывает сомнения в том, что это именно бортовой коносамент, а перевод коносамента на русский язык не представлен.

Между тем как правильно указали, суды заявитель не заключал договор морской перевозки, выполнив условие контракта N 04/ENB-FDW/06 от 03.11.2006 г. “FOB“ (порт погрузки), заявитель не может нести ответственность за правила оформления коносамента, которые установлены КТМ. Более того, на соответствующих ГТД имеются отметки таможни “Товар вывезен полностью“, что подтверждает факт экспорта.

Отказывая в применении налоговых вычетов инспекция исходила из того, что представленные заявителем счета-фактуры заполнены с нарушением пп. 13, 14 п. 5 ст. 169 Налогового кодекса Российской Федерации, а именно: не указаны номера ГТД и страна происхождения товара, в то время как в графе 31 представленных заявителем ГТД указано фирма BRIDGESTONE, Япония.

Счет-фактура в соответствии с п. 1 ст. 169 Налогового кодекса Российской Федерации
является документом, служащим основанием для принятия предъявленных сумм налога на добавленную стоимость к вычету в порядке, предусмотренном главой 21 Налогового кодекса Российской Федерации.

В п. 5 и 6 ст. 169 НК РФ перечислены все обязательные реквизиты, которые должен содержать правильно оформленный счет-фактура. Согласно пп. 13 и 14 п. 5 ст. 169 Налогового кодекса Российской Федерации обязательными реквизитами счета-фактуры для товаров нероссийского происхождения являются страна происхождения товара и номер таможенной декларации. Налогоплательщик, реализующий указанные товары, несет ответственность только за соответствие указанных сведений в предъявляемых им счетах-фактурах сведениям, содержащимся в полученных счетах-фактурах поставщика, то есть покупатель не отвечает за то, что поставщик, реализуя импортный товар, не указал в выданном им счете-фактуре страну происхождения товара (графа 10) и номер ГТД (графа 11).

Также налоговым органом указано, что в результате встречной налоговой проверки было установлено, что бывшие в употреблении шины, купленные заявителем у ООО “Экологические технологии“, были приобретены последним у ОАО ХК “Якутуголь“. По предоставленной ООО “Экологические технологии“ заявителю информации, ОАО ХК “Якутуголь“ приобрело указанные шины более 10 лет назад, некоторые из них - еще во времена СССР, а поэтому суды сделали правильный вывод о том, что заявитель, купивший названные товары, не может нести ответственность за отсутствие в счетах-фактурах информации, предусмотренной подпунктами 13 и 14 пункта 5 статьи 169 Налогового кодекса Российской Федерации, не указанной поставщиком ООО “Экологические технологии“, реализовавшим товар.

В соответствии с Письмом Министерства Российской Федерации по налогам и сборам от 21.05.2001 г. N ВГ-6-03/404 “О применении счетов-фактур при расчетах по налогу на добавленную стоимость“ в случае отсутствия необходимой информации для заполнения строк и граф счета-фактуры ставятся прочерки. ООО “Экологические технологии“ именно таким образом и заполнило графы 10 и 11 счетах-фактурах выставленных заявителю.

Довод жалобы о том, что судами не дана оценка счетам-фактурам на сумму 36 172 руб. является необоснованным и подлежит отклонению, поскольку налоговый орган при проверке не установил каких либо нарушении, связанных с этими счетами-фактурами и не отразил эти нарушения в акте проверки.

В соответствии с п. 8 ст. 101 Налогового кодекса Российской Федерации в решении о привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушения излагаются обстоятельства совершенного привлекаемым к ответственности лицом налогового правонарушения так, как они установлены проведенной проверкой, со ссылкой на документы и иные сведения, подтверждающие указанные обстоятельства, доводы, приводимые лицом, в отношении которого проводилась проверка, в свою защиту, и результаты проверки этих доводов.

Поскольку налоговой проверкой не было установлено обстоятельств, связанных с нарушением по счетам фактурам на сумму 36 172 руб., то у налогового органа отсутствовали какие либо правовые основания для принятия решения о привлечении заявителя к налоговой ответственности за указанные нарушения.

При таких обстоятельствах оснований для отмены судебных актов не имеется.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 286, 287, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд

постановил:

решение от 24.01.2008 Арбитражного суда Самарской области и постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 25.03.2008 по делу N А55-17014/07 оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.

Взыскать с Инспекции Федеральной налоговой службы по Промышленному району города Самары в доход федерального бюджета 1000 рублей государственной пошлины по кассационной жалобе. Арбитражному суду Самарской области выдать исполнительный лист.

Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.