Решения и определения судов

Решение Арбитражного суда г. Москвы от 10.04.2008 по делу N А40-41197/07-133-237 В удовлетворении заявления о запрете на использование обозначения, как сходного до степени смешения с товарным знаком, на веб-сайтах в сети Интернет, а также при использовании и введении в хозяйственный оборот товаров с данным обозначением отказано, так как из представленных результатов судебной экспертизы можно сделать вывод о том, что в сравниваемых обозначениях заложены разные понятия, обусловленные их значениями, что свидетельствует об их смысловом различии.

АРБИТРАЖНЫЙ СУД Г. МОСКВЫ

Именем Российской Федерации

РЕШЕНИЕ

от 10 апреля 2008 г. по делу N А40-41197/07-133-237

Резолютивная часть решения объявлена 03.04.2008 года.

Полный текст решения изготовлен 10.04.2008 года

Арбитражный суд г. Москвы в составе:

Судьи Б.

При ведении протокола судебного заседания судьей

рассмотрев в судебном заседании дело N А40-41197/07-133-237

по иску Компании “КАМПМАНН ГмбХ“

к ООО “Мостерм“, Ш.

о запрете ответчикам использование обозначения KAUFMANN, как сходного до степени смешения с товарным знаком истца KAMPMANN на веб-сайтах http://www.kaufmann.ru и http://www.mosterm.ru в сети Интернет, а также при производстве, предложении к продаже, в рекламе и при продаже либо ином введении в хозяйственный оборот товаров с данным обозначением; обязании ответчиков за свой счет удалить с контрафактных
товаров и их упаковки, этикетки и наклейки с незаконно используемым ими обозначением KAUFMANN, сходным до степени смешения с товарным знаком истца KAMPMANN, а также уничтожить упаковку к комплектующим частям, в случае невозможности удаления с нее обозначения KAUFMANN; запрете ответчику Ш. использование товарного знака KAMPMANN в доменном имени kampmann.ru в сети Интернет.

при участии:

от истца: Т. по дов. от 20.09.06, п. 45 02 232 814

от ответчиков: от ООО “Мостерм“ В. по дов. от 14.01.08, п. 45 03 782 873, Р. по дов. от 14.01.08, п. 45 03 109 715, Ш. п. 45 04 985 990

судебных экспертов: И., п. 45 99 869 964, Ч. п. 45 05 077 747

установил:

компания “КАМПМАНН ГмбХ“ обратилось в Арбитражный суд г. Москвы к ООО “Мостерм“, Ш. с исковым заявлением о запрете ответчикам использование обозначения KAUFMANN, как сходного до степени смешения с товарным знаком истца KAMPMANN на веб-сайтах http://www.kaufmann.ru и http://www.mosterm.ru в сети Интернет, а также при производстве, предложении к продаже, в рекламе и при продаже либо ином введении в хозяйственный оборот товаров с данным обозначением; обязании ответчиков за свой счет удалить с контрафактных товаров и их упаковки, этикетки и наклейки с незаконно используемым ими обозначением KAUFMANN , сходным до степени смешения с товарным знаком истца KAMPMANN, а также уничтожить упаковку к комплектующим частям, в случае невозможности удаления с нее обозначения KAUFMANN; запрете ответчику Ш. использование товарного знака KAMPMANN в доменном имени kampmann.ru в сети Интернет.

Истец в обоснование исковых требований ссылается на то, что ответчики незаконно используют товарный знак истца KAMPMANN в доменном имени kampmann.ru в сети Интернет, а
также обозначение KAUFMANN, сходное до степени смешения с товарным знаком KAMPMANN, при производстве, в рекламе, в том числе в рекламе на веб-сайтах: http://www.kaufmann.ru и http://www.mosterm.ru, и при непосредственной реализации собственных конвекторов. Исковые требования истец обосновывает Протоколами нотариуса осмотра письменных доказательств, заключением патентного поверенного РФ Г., ссылается на ст. 4 Закона РФ “О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров“.

Ответчики возражают против удовлетворения исковых требований в части использования обозначения KAUFMANN по мотивам, изложенным в отзыве (л.д. 55, т. 4), указав, что сравниваемые обозначения не являются сходными до степени их смешения, поэтому нарушения исключительных прав владельца товарного знака N 705428 нет. Ответчики указали, что сравниваемые обозначения в целом не сходны фонетически, так как отличаются начальные части этих слов, которые занимают доминирующее положение, поскольку именно они позволяют отличать одно слово от другого. Обозначения также различаются семантически и визуально, о чем свидетельствуют заключения патентных поверенных РФ Р. и Г. Требование истца о запрете Ш. использования товарного знака KAMPMANN в доменном имени kampmann.ru в сети Интернет ответчики не оспаривают.

В судебном заседании представители сторон подтвердили свои позиции.

Изучив материалы дела, исследовав имеющиеся в материалах дела доказательства, проверив все доводы лиц, участвующих в деле, выслушав их представителей, суд считает, что исковые требования подлежат частичному удовлетворению.

Как усматривается из материалов дела, истец является обладателем исключительных прав на товарный знак N 705428, зарегистрированный в соответствии с нормами Мадридского соглашения о международной регистрации знаков от 14 апреля 1891 года для индивидуализации товаров 6 и 11 класса МКТУ (кондиционеры-конвекторы, отопительные системы, прямые и рулонные решетки и другие). Данная Международная регистрация действует
на территории Российской Федерации в соответствии с нормами Мадридского соглашения, участницей которого Российская Федерация является.

В соответствии с п. 1 ст. 4 Закона РФ “О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров“ правообладателю принадлежит исключительное право использовать товарный знак и запрещать использование товарного знака другими лицами. Никто не может использовать охраняемый в Российской Федерации товарный знак без разрешения правообладателя.

Согласно п. 2 ст. 4 указанного Закона нарушением исключительного права правообладателя (незаконным использованием товарного знака) признается использование без его разрешения в гражданском обороте на территории Российской Федерации товарного знака или сходного с ним до степени смешения обозначения в отношении товаров, для индивидуализации которых товарный знак зарегистрирован, или однородных товаров, в том числе размещение товарного знака или сходного с ним до степени смешения обозначения на товарах, на этикетках, на упаковках этих товаров, которые производятся, предлагаются к продаже, продаются... или иным образом вводятся в гражданский оборот в Российской Федерации, либо хранятся и (или) перевозятся с этой целью, либо ввозятся на территорию Российской Федерации.

При этом Закон не содержит исчерпывающего (закрытого) перечня возможных видов использования товарного знака, причисляя к таким способам использование знака в сети Интернет, в частности, в доменном имени и при других способах адресации.

Материалами дела подтверждается факт использования ответчиком Ш. товарного знака истца KAMPMANN в доменном имени kampmann.ru в сети Интернет (Протокол осмотра нотариусом письменных доказательств, л.д. 28 - 42, т. 2).

Ответчик, используя товарный знак истца KAMPMANN в доменном имени kampmann.ru в сети Интернета, допустил нарушение исключительных прав истца.

С учетом изложенного, суд считает требование истца о запрете Ш. использования товарного знака KAMPMANN в
доменном имени kampmann.ru в сети Интернет обоснованным и подлежащим удовлетворению.

Требования истца о запрете ответчикам использования обозначения KAUFMANN, как сходного до степени смешения с товарным знаком истца KAMPMANN суд считает необоснованными и не подлежащими удовлетворению.

Согласно ст. 65 АПК РФ каждое лицо должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений.

Истец не доказал, что используемое ответчиками обозначение KAUFMANN является сходным до степени смешения с товарным знаком истца KAMPMANN.

В связи с имеющимися в материалах дела различными заключениями патентных поверенных РФ Г. и Р. по данному вопросу суд на основании ст. 82 АПК РФ назначил судебную экспертизу.

Согласно экспертному заключению патентного поверенного РФ И. сравниваемые знаки являются сходными до степени смешения по следующим основаниям: сравниваемые обозначения: являются иностранными словами; фонетически сходны до степени смешения; графически сходны из-за тождества графического рисунка большинства букв, образующих эти обозначения; семантически воспринимаются как немецкие фамилии, имеющие одинаковый суффикс - MANN; используются для однородных товаров. Эксперт считает, что возможности формирования у российского потребителя представления о том, что сравниваемые обозначения принадлежат одному иностранному производителю, очень высоки, поскольку в реальном хозяйственном обороте совпадающие признаки сходства знаков в нечеткой картине памяти обретают больший вес, что они используются для однородных товаров.

Согласно экспертному заключению патентного поверенного РФ Ч. товарный знак KAMPMANN по международной регистрации N 705428 не является сходным с неохраняемым обозначением KAUFMANN до степени смешения в отношении товаров 06 и 11 классов МКТУ, указанных в международной регистрации. Обозначение KAUFMANN не может вводить потребителя в заблуждение относительно производителя товаров - Компании “KAMPMANN“.

По вопросу однородности товаров мнения судебных экспертов не расходятся.

Суд, исследовав
имеющиеся в материалах дела доказательства, проверив все доводы лиц, участвующих в деле, выслушав их представителей и судебных экспертов, пришел к выводу о том, что товарный знак KAMPMANN по международной регистрации N 705428 не является сходным до степени смешения в отношении товаров 06 и 11 классов МКТУ с обозначением KAUFMANN.

Согласно п. 14.4.2 Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденных Приказом Роспатента от 5 марта 2003 г., зарегистрированных в Министерстве юстиции России 25 марта 2003 г. за N 4322 (далее Правила), обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением, если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.

В соответствии с п. 14.4.2.2 Правил словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями, с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы. Сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) и определяется на основании признаков, изложенных в пункте 14.4.2.2 Правил, которые могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.

Товарный знак по международной регистрации N 705428 относится к комбинированным обозначениям, поскольку содержит словесные и изобразительные элементы. Обозначение KAUFMANN относится к словесным обозначениям, поскольку содержит слово, выполненное в стандартном шрифтовом исполнении и простую линию, подчеркивающую его.

Суд считает, что товарный знак по международной регистрации N 705428 в целом не является графически сходным с обозначением, используемым ответчиками, так как создает совершенно иное зрительное впечатление, имеет выразительные запоминающиеся изобразительные элементы, которые отсутствуют в обозначении, используемом ответчиками, и имеет яркое, привлекающее внимание цветовое выполнение.

Фонетическое различие обозначений KAUFMANN и KAMPMANN обусловлено различными начальными частями сравниваемых
слов. Начальная часть сравниваемых обозначений является сильным элементом, на нее падает логическое ударение и она несет основную нагрузку, поскольку стоит в начальной позиции, на ней акцентируется внимание потребителя, с нее начинается прочтение обозначения. Начальная часть слова товарного знака истца произносится одним слогом (камп) и включает два согласных звука, которые отсутствуют в обозначении ответчиков. Начальная часть обозначения ответчиков (кауф) содержит два гласных звука и два слога. При этом звуки, составляющие слог (уф), отсутствующий в товарном знаке истца, звучит сильно и привлекает внимание при его звуковом восприятии.

В сравниваемых обозначениях заложены разные понятия, обусловленные их значениями, в том числе значениями составляющих их частей, что свидетельствует о смысловом их различии. Совпадение вторых частей сравниваемых обозначений - (манн) не приводит к сходству обозначений в целом, поскольку, как отмечалось выше, логическое ударение в обоих сравниваемых обозначениях падает на первые их части, которые имеют разные смысловые значения. “KAMP“ в переводе с немецкого языка означает огороженное поле, полевой участок, питомник, лагерь, “KAUF“ означает - покупка, купля (Немецко-русский словарь).

При отсутствии сходства до степени смешения товарного знака истца и обозначения, используемого ответчиками, отсутствуют основания и для введения в заблуждение потребителя относительно изготовителя товара.

Расходы по госпошлине в соответствии со ст. 110 АПК РФ относятся на сторон пропорционально размеру удовлетворенных исковых требований. Расходы за проведение экспертизы относятся на истца.

На основании ст. ст. 8, 11, 12, 138 ГК РФ, ст. 4, 46 Закона РФ “О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров“, руководствуясь ст. ст. 4, 65, 110, 167 - 170, 176 АПК РФ, арбитражный суд

решил:

запретить Ш. использование товарного знака KAMPMANN
в доменном имени kampmann.ru в сети Интернет.

В остальной части иска отказать.

Взыскать с Ш. в пользу Компании “КАМПМАНН ГмбХ“ расходы по госпошлине в размере 2000 руб.

Взыскать с Компании “КАМПМАНН ГмбХ“ в пользу ООО “Мостерм“ расходы за проведение экспертизы в размере 15 000 руб.

Перечислить с депозитного счета Арбитражного суда г. Москвы денежные средства эксперту И. в размере 90 000 руб., эксперту Ч. в размере 15 000 руб.

Решение может быть обжаловано в Девятый арбитражный апелляционный суд в течение месяца с даты принятия решения.