Решения и определения судов

Постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 18.03.2010 по делу N А35-8523/08-С11 По делу о взыскании штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности.

ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 18 марта 2010 г. по делу N А35-8523/08-С11

Резолютивная часть постановления объявлена 12 марта 2010 г.

Постановление в полном объеме изготовлено 18 марта 2010 г.

Девятнадцатый арбитражный апелляционный суд в составе:

председательствующего судьи Алферовой Е.Е.,

судей Шеина А.Е.,

Маховой Е.В.,

при ведении протокола судебного заседания секретарем Гусевой Е.В.,

при участии:

от ОАО “РЖД“ в лице Орловско-Курского отделения МЖД - филиала ОАО “РЖД“: Мезенцева Е.В. - юрисконсульт, доверенность N НЮ-3-15/489 от 12.08.2009 г., паспорт серия <...>;

от ОАО “Михайловский ГОК“: представитель не явился, извещено надлежащим образом,

рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу открытого акционерного общества “Михайловский ГОК“ на решение Арбитражного суда Курской области от 10.12.2009 г. по делу
N А35-8523/08-С11 (судья Гринева А.В.) по иску открытого акционерного общества “Российские железные дороги“ в лице Орловско-Курского отделения МЖД - филиала ОАО “РЖД“, г. Орел к открытому акционерному обществу “Михайловский ГОК“ о взыскании штрафа в размере 28 555 руб. 00 коп.,

установил:

Открытое акционерное общество “Российские железные дороги“ в лице Орловско-Курского отделения Московской железной дороги - филиала ОАО “Российские железные дороги“ (далее - ОАО “РЖД“, истец) обратилось в Арбитражный суд Курской области с иском к открытому акционерному обществу “Михайловский ГОК“ (далее - ОАО “Михайловский ГОК“, ответчик) о взыскании 28 555 рублей штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности.

Решением от 10.12.2009 г., суд первой инстанции в полном объеме удовлетворил заявленные требования.

Не согласившись с вышеуказанным судебным актом, считая его незаконным и необоснованным, ОАО “Михайловский ГОК“ обратилось в Девятнадцатый арбитражный апелляционный суд с жалобой (с учетом дополнения), в которой просило отменить обжалуемое решение и принять по делу новый судебный акт, которым в удовлетворении исковых требований ОАО “РЖД“ к ОАО “Михайловский ГОК“ отказать.

В жалобе указало на то, что недопустима двойная ответственность за одно и то же нарушение и право требования выплаты штрафа за перегруз вагона принадлежит дороге, в ведении которой находился вагон. В момент обнаружения нарушения вагон находился в ведении Украинской железной дороги и ОАО “РЖД“ является ненадлежащим истцом.

Также ОАО “Михайловский ГОК“ в жалобе указывает, что факт перегруза вагона сверх его грузоподъемности не мог быть выявлен истцом до момента передачи вагона. Ссылается на те, обстоятельства, что истцом не было доказано, что вагон не был принят Украинской железной дорогой по передаточной ведомости.

По мнению ОАО “Михайловский ГОК“, факт
превышения грузоподъемности не был удостоверен надлежащими документами, т.к. § 5 ст. 18 СМГС для определения массы и количества мест на ж/д отправления не применяется.

Кроме того, ОАО “Михайловский ГОК“ указывает на то, что истцом были сфальсифицированы акты общей формы и коммерческий акт.

В дополнении к апелляционной жалобе ОАО “Михайловский ГОК“ указало на то, что договор N 367 от 18.05.2007 г., заключенный между ОАО “РЖД“ и Государственной администрацией железнодорожного транспорта Украины не противоречит нормам международного права.

В ходе рассмотрения апелляционной жалобы был представлен отзыв истца по делу, в котором, считая обжалуемое решение законным и обоснованным, а доводы апелляционной жалобы - не основанными на законе, ОАО “РЖД“ просило оставить обжалуемое решение без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.

ОАО “РЖД“ считало в отзыве, что установка истцом собственных весов на межгосударственном пункте передачи грузовых вагонов и контейнеров не предусмотрена, т.к. данный пункт организован на передаточной станции принимающей стороны с участием обеих сторон, что определено двухсторонним соглашением железнодорожных администраций сопредельных государств.

В момент обнаружения нарушения вагон находился в ведении Московской железной дороги, так как он был отцеплен для контрольной перевески и проверки состояния погрузки, находился на обесточенном пути и сдан под охрану.

По мнению ОАО “РЖД“ факт того, что досылочная дорожная ведомость оформляется на ст. Хутор Михайловский не является доказательством того, что факт перегруза вагона был установлен Юго-Западной железной дорогой.

Также ссылалось в отзыве на то, что в случае, если по результату визуального осмотра есть основание предположить частичную утрату груза, то принимающая сторона вправе произвести проверку массы груза.

Согласно правовой позиции ОАО “РЖД“ СМГС имеет обязательную силу для железных дорог, отправителей
и получателей грузов.

В судебное заседание представители ОАО “Михайловский ГОК“ не явились.

В материалах дела имеются почтовые уведомления об извещении данного участника процесса о месте и времени рассмотрения дела.

Руководствуясь ст. ст. 123, 156, 184, 266 АПК РФ суд рассмотрел жалобу в отсутствии представителей вышеуказанной стороны.

Представитель ОАО “РЖД“ с доводами апелляционной жалобы не соглашался. Считал обжалуемое решение законным и обоснованным, по основаниям, указанным в отзыве на апелляционную жалобу. Просил оставить решение без изменения, апелляционную жалобу - без удовлетворения.

Изучив материалы дела, доводы апелляционной жалобы, отзыва на нее, выслушав явившегося представителя, судебная коллегия считает, что оснований для удовлетворения жалобы и отмены решения суда первой инстанции не имеется.

Как установлено судом и следует из материалов дела, 28.02.2008 г. ОАО “Михайловский ГОК“ со станции Курбакинская Московской железной дороги на станцию Catusa CFR (Румыния) в адрес грузополучателя - Арселор Миттал Галац С.А. вагоном N 60657814 был отправлен груз - окатыши железорудные, весом 69 000 кг (при максимальной грузоподъемности вагона 69,5 т).

При проверке массы груза указанного вагона на межгосударственном железнодорожном переходе в процессе его передачи от Московской железной дороги Российской Федерации Юго-Западной железной дороге Украины обнаружено, что вес груза на 1 220 кг превышает грузоподъемность вагона.

Указанный факт зафиксирован перевозчиком в коммерческом акте N 822442/231 от 03.03.2008 г., актами общей формы N 276“Б“ от 29.02.2008 г., N 279 “Б“ от 29.02.2008 г.

ОАО “РЖД“ обратилось в арбитражный суд с иском к ОАО “Михайловский ГОК“ о взыскании штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности в размере 28 555 рублей, рассчитанного в соответствии с правилами Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении.

Удовлетворяя иск в
полном объеме, арбитражный суд первой инстанции исходил из того, что факт перегруза подтверждается материалами дела, требование истца соответствует правилам Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении, согласно ст. 15 которого при допущении отправителем перегрузки вагона сверх его максимальной грузоподъемности взыскивается штраф в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза по железной дороге.

Арбитражный апелляционный суд находит данный вывод арбитражного суда первой инстанции соответствующим фактическим обстоятельствам дела и требованиям закона.

Согласно § 1 ст. 2 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее - СМГС), данное Соглашение применяется ко всем перевозкам грузов в прямом международном железнодорожном грузовом сообщении по накладным СМГС и только по сети железных дорог участниц данного Соглашения.

Суд первой инстанции при разрешении спора обоснованно руководствовался Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении, которое имеет обязательную силу для железных дорог, отправителей и получателей грузов. СМГС является международным договором межведомственного характера, поскольку заключено между министерствами, указанными в Соглашении, стран, ведающими железными дорогами. В соответствии с ч. 2 ст. 7 ГК РФ и п. 2 ст. 5 Федерального закона от 15.07.1995 г. N 101-ФЗ, если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора. СМГС устанавливает прямое международное сообщение для перевозок грузов между железными дорогами государств, указанных в ст. 12 СМГС. Кроме того, данное соглашение применяется ко всем перевозкам грузов в прямом международном железнодорожном грузовом сообщении между станциями, по накладным СМГС и только по сети железных дорог - участниц Соглашения.

Поскольку перегруз (превышение грузоподъемности вагона) был обнаружен при передаче вагона с Российских железных дорог на Украинские железные дороги
на станции Хутор-Михайловский (Украина), где действует СМГС, арбитражный суд обоснованно пришел к выводу о том, что штраф за превышение грузоподъемности вагона должен рассчитываться в данном случае по правилам СМГС.

В силу ст. 12 СМГС железная дорога имеет право проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной. Если в результате проверки груза, произведенной в пути следования или на станции назначения, выяснилось, что сведения, указанные в накладной отправителем, не соответствуют действительности, то станция, производившая проверку, должна об этом составить коммерческий акт в соответствии со статьей 18 и сделать отметку об акте в накладной в графе “Коммерческий акт“.

В соответствии с п. 1 ст. 18 СМГС железная дорога должна составить коммерческий акт, если во время перевозки или выдачи груза она производит проверку состояния груза, его массы или количества мест, а также наличия накладной и при этом устанавливает, в том числе несоответствие между сведениями, указанными в накладной, и грузом в натуре о наименовании, массе, количестве мест груза, знаках (марках) и номерах мест груза, наименовании получателя и станции назначения.

Таким образом, как правильно указал суд первой инстанции, обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности грузоотправителя при осуществлении перевозок грузов железнодорожным транспортом, удостоверяется в соответствии со ст. 18 СМГС коммерческим актом. Составление иных документов СМГС не предусматривает. В свою очередь, акты общей формы подтверждают, во-первых, неверное указание в накладной сведений, вследствие чего был отцеплен вагон для контрольной перевески, а во-вторых, контрольную перевеску вагона, по результатам проведения которой и составляется коммерческий акт.

Как следует из материалов дела, перегруз (превышение грузоподъемности вагона) был обнаружен при передаче вагона с Российских железных дорог на
Украинские железные дороги на станции Хутор Михайловский (Украина). Данное нарушение было зафиксировано актами общей формы N 276 “Б“ от 29.02.2008 г., N 279 “Б“ от 29.02.2008 г. На основании указанных актов на станции “Брянск-Льговский“ был составлен коммерческий акт N 822442/231 от 03.03.2008 г.

Доводы заявителя апелляционной жалобы о том, что данный коммерческий акт в нарушение ст. 18 СМГС, п. 18 Служебной инструкции к ст. 18 СМГС составлен станцией “Брянск-Льговский“ Брянского отделения МЖД, а не станцией “Хутор-Михайловский“, фактически осуществлявшей перевеску вагонов, судом апелляционной инстанции отклоняются по следующим основаниям.

В соответствии с Соглашением между железнодорожными администрациями государств-участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики об особенностях применения отдельных норм Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) от 01.10.1997 г. при определении порядка передачи грузов с железных дорог одной страны на железные дороги другой страны - участника данного соглашения следует руководствоваться Приложением N 5 к данному соглашению, а также Пограничными соглашениями.

Пунктом 9 Порядка передачи вагонов и контейнеров с грузами через межгосударственные железнодорожные передаточные переходы государств - участников Содружества (Приложение N 5 к Соглашению от 01.10.1997 г.) установлено, что в случае обнаружения в процессе приема грузов из вагонов и контейнеров с коммерческими неисправностями, угрожающими сохранности груза и безопасности движения, в том числе вагонов, загруженных сверх трафаретной грузоподъемности, Стороны руководствуются Правилами коммерческого осмотра поездов и вагонов, утвержденными МПС СССР 31.12.1987 г. N ЦУК/4557 (Сборник правил перевозок и тарифов N 355) и настоящим Порядком.

В соответствии с п. 5.16 Совместного соглашения о пограничном грузовом сообщении между Московской железной дорогой филиалом ОАО “РЖД“ и ГТОО “Юго-Западная железная
дорога от 04.02.2005 г. (далее - Совместное соглашение от 04.02.2005 г.) на все обнаруженные коммерческие неисправности составляется акт общей формы, которые подписываются приемосдатчиками сдающей и принимающей стороны.

Пунктом 17 Правил N ЦУК/4557 установлено, что акт общей формы на коммерческие неисправности составляется в момент их обнаружения, а в дальнейшем его составляют только при изменении состояния вагона (груза).

В материалах дела имеются акты общей формы N 276 “Б“ от 29.02.2008 г., N 279 “Б“ от 29.02.2008 г., которыми подтверждается обнаружение факта превышения веса. Вагон отцеплен для составления коммерческого акта и отгрузки излишка груза.

Данные акты составлены в соответствии с требованиями вышеуказанных Правил, в связи с этим, доводы заявителя о том, что акты не являются достоверными доказательствами, подтверждающими факт перегруза, отклоняются.

Ссылка ОАО “Михайловский ГОК“ на то, что указанные акты общей формы имеют исправления, и поэтому не могут являться надлежащими доказательствами по делу, также не может быть принята во внимание.

Как следует из материалов дела, номера актов N 276 “Б“ от 29.02.2008 г., N 279 “Б“ от 29.02.2008 г. написаны от руки. Коммерческий акт не содержит никаких исправлений. Более того, суд считает важным отметить, что номера актов (т.к. в случае с актом N 279 “Б“ имеет место зачеркивание) не влияют на его содержание, подлинность сведений изложенных в актах подтверждается передаточной ведомостью, натурным листом.

Указанные документы по правилам ст. 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в совокупности с другими доказательствами по делу, в том числе сведениями ГТОО “Юго-Западная железная дорога“ (выписка из книги контрольного перевешивания вагонов) суд апелляционной инстанции признает надлежащими доказательствами.

Ссылка заявителя апелляционной жалобы на то, что суд первой
инстанции не рассмотрел письменное заявление ответчика о фальсификации доказательств в частности актов общей формы, содержащееся в его отзыве на исковое заявление, отклоняется как противоречащая материалам дела. Заявлений ответчика о фальсификации доказательств, предъявленных в порядке, предусмотренном ст. 161 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в материалах дела не имеется.

Суд апелляционной инстанции считает, что действия по отцепке вагона совершены в соответствии с положениями п. 5.1.5 Технологического процесса работы межгосударственного пункта передачи грузовых вагонов и контейнеров (МППВ) на станции Хутор Михайловский Юго-Западной ж.д. которым установлено, что непринятые вагоны отцепляются от поезда и подаются на пути для устранения неисправностей силами сдающей стороны.

При этом в соответствии с п. 5.17 Совместного соглашения от 04.02.2005 г. “Железные дороги стремятся к решению вопросов по непринятым вагонам и контейнерам с грузами без их возврата. В этом случае принимающая железная дорога должна обеспечить сохранность груза в непринятом вагоне“.

Таким образом, отсутствие сведений о возврате вагона N 60657814 в адрес ОАО “РЖД“ не может служить подтверждением факта принятия данного вагона ГТОО “Юго-Западная железная дорога“.

В соответствии с п. 4 Порядка передачи вагонов и контейнеров с грузами через межгосударственные железнодорожные передаточные переходы государств участников Содружества (Приложение N 5 к Соглашению от 01.10.1997 г.) прием и передача грузов между железными дорогами обеих сторон оформляется поездной передаточной ведомостью. Моментом передачи груза является факт подписания обеими сторонами передаточной ведомости (п. 23 Приложения N 5 к Соглашению от 01.10.1997 г.).

Передаточная ведомость N 8001, включающая сведения о данном вагоне, составлена и подписана сторонами 29 февраля 2008 года.

Таким образом, факт перегруза вагона N 60657814 сверх его максимальной грузоподъемности был установлен до
передачи данного вагона ГТОО “Юго-Западная железная дорога“.

В соответствии с требованиями п. 1 ст. 18 СМГС на основании актов общей формы составляется коммерческий акт.

Поскольку коммерческая неисправность вагона была обнаружена до момента его передачи, обязанность по составлению коммерческого акта в спорном случае лежала на передающей стороне.

Доводы ОАО “Михайловский ГОК“ о том, что ОАО “РЖД“ не вправе предъявлять требования об уплате штрафа, основаны на неверном толковании ст. 15 СМГС и противоречат фактическим обстоятельствам дела, установленным арбитражным судом.

В силу ст. 12 СМГС (п. п. 1, 2, 3, 4) отправитель несет ответственность за правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Он несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от того, что они внесены в несоответствующую графу накладной.

Железная дорога имеет право проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной. Если при приеме груза на станции отправления в накладной будут обнаружены неправильности, то отправитель обязан составить новую накладную, если согласно § 5 статьи 7 исправление накладной не допускается. Проверка содержания груза в пути следования может быть произведена только при условии, если она вызывается таможенными и другими правилами, а также целями обеспечения безопасности движения поездов и сохранности груза в пути следования. Если в результате проверки груза, произведенной в пути следования или на станции назначения, выяснилось, что сведения, указанные в накладной отправителем, не соответствуют действительности, то станция, производившая проверку, должна об этом составить коммерческий акт в соответствии со статьей 18 и сделать отметку об акте в накладной в графе “Коммерческий акт“.

Штраф взыскивается при неправильном, неполном и неточном указании в накладной сведений и заявлений, в результате чего: при погрузке груза отправителем был допущен перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности (§ 6 статьи 9). Штраф взыскивается в соответствии со статьей 15 в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза по железной дороге, на которой был обнаружен этот излишек. Этот штраф не подлежит взысканию, если в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления, отправитель сделал в накладной в графе “Особые заявления отправителя“ запись о необходимости взвешивания железной дорогой загруженного вагона.

В случае перегруза вагона сверх его максимальной грузоподъемности излишек массы груза, обнаруженный на транзитной железной дороге или на дороге назначения, выгружается железной дорогой и направляется на станцию назначения по возможности одновременно с основной отправкой по досылочной дорожной ведомости, составленной в необходимом количестве экземпляров.

Совместным соглашением о пограничном грузовом сообщении между Московской железной дорогой (филиалом ОАО “РЖД“) и ГТОО “Юго-Западная железная дорога“ Украины определены пункты межгосударственного железнодорожного перехода Суземка-Зерново и железнодорожная станция передачи вагонов, контейнеров и грузов, которой является станция Хутор Михайловский, а также установлен порядок передачи грузов.

Поскольку перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности обнаружен ОАО “РЖД“ в процессе передачи вагона Украинской железной дороге, право требования выплаты штрафа за такое нарушение принадлежит ОАО “РЖД“, в ведении которой находился вагон в момент обнаружения нарушения. То обстоятельство, что межгосударственный переход, на котором осуществлялась передача вагона в указанный момент, территориально расположен на ст. Хутор Михайловский Украины, в спорном случае не имеет правового значения, так как фактически вагон на момент обнаружения факта перегруза не был передан истцом Юго-Западной железной дороге Украины.

Указанным совместным соглашением станция Брянск-Льговский Московской железной дороги определена представителем ОАО “РЖД“ при передаче железнодорожных вагонов на вышеуказанных межгосударственных железнодорожных переходах. Следовательно, коммерческий акт, составленный этой станцией в пределах полномочий, предоставленных ей указанным совместным соглашением железных дорог Российской Федерации и Украины, имеет доказательную силу.

Довод заявителя апелляционной жалобы о необоснованном применении судом при определении массы груза положений § 5 ст. 18 СМГС и, соответственно, не применении положений, изложенных во внутренних законах и правилах соответствующей страны, а именно Рекомендаций ГСОЕИ МИ 2815-2003, не может быть принят во внимание.

Согласно § 5 ст. 18 СМГС, если при проверке в пути следования или на станции назначения массы груза, который вследствие своих особых естественных свойств не подвержен ее уменьшению во время перевозки, будет установлено уменьшение массы груза по сравнению с массой, указанной в накладной, то коммерческий акт о таком уменьшении массы груза составляется только в том случае, если недостающая масса груза отличается от его массы, указанной в накладной, более чем на 0,2%. Если же масса груза, определенная при проверке, отличается от массы, указанной в накладной, не более чем на 0,2%, то масса груза, указанная в накладной, считается правильной. Таким же порядком оформляется установление излишка массы груза при ее проверке.

Арбитражный суд первой инстанции верно истолковал положения § 5 ст. 18 СМГС и пришел к правомерному выводу о том, что данным параграфом учтены все возможные отклонения при определении массы груза (в том числе погрешности при взвешивании), поэтому основания для применения рекомендаций ГСОЕИ МИ 2815-2003, введенных указанием МПС Российской Федерации с 13.01.2003 N Ш-20у для внутренних перевозок по железным дорогам Российской Федерации, отсутствуют.

Довод заявителя жалобы о том, что перевозимые железорудные окатыши, являются разновидностью руды железной, которая в силу § 1 п. п. 3 ст. 24 СМГС подвержена убыли во время перевозки, а потому, правило § 5 часть вторая ст. 18 СМГС не может быть применено к данному грузу, основан на неверном толковании ст. 18 СМГС, положения которой в части допустимости отклонения массы груза подлежат применению при установлении как уменьшения массы груза, так и его излишка.

Согласно Информационному письму Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 10.07.2007 г. N 119 “О некоторых вопросах практики рассмотрения арбитражными судами споров, связанных с применением к грузоотправителям ответственности за искажение ими сведений о массе груза в транспортных железнодорожных накладных“ грузоотправитель несет ответственность за искажение им сведений о массе груза в транспортной железнодорожной накладной и в случае, если масса груза, определенная перевозчиком способом, применявшимся грузоотправителем, превышает с учетом допустимых погрешностей измерений массу, указанную в транспортной железнодорожной накладной.

Поэтому проверка массы груза на станции отправления, не выявившей перегруз, не может служить основанием для освобождения заявителя от ответственности за искажение сведений о массе груза.

Поскольку загрузка вагона сверх максимальной грузоподъемности считается перегрузом, то размер перегруза указанного вагона согласно коммерческому акту N 60657814 от 03.03.2008 г. составляет 1 220 кг.

Доводы заявителя о неприменении арбитражным судом при разрешении спора ст. ст. 8, 12, 23, 24 СМГС нельзя признать обоснованными.

Порядок определения массы груза в пути следования, составления коммерческого акта и основания ответственности грузоотправителя за сведения, внесенные в накладную, регламентированы ст. ст. 12, 18 СМГС, на основании которых арбитражным судом разрешен спор.

Положения ст. ст. 8, 12, 23, 24 СМГС регулируют порядок приемки груза к перевозке, устанавливают залоговое право железной дороги на груз в обеспечение всех платежей, вытекающих из договора перевозки, а также пределы и основания ответственности железной дороги, в том числе при недостаче массы груза. Таким образом, указанные правовые нормы не регулируют спорные отношения сторон и не подлежат применению при разрешении спора.

Доводы заявителя о неверном применении при разрешении спора арбитражным судом первой инстанции раздела 50 Служебной инструкции к СМГС также не могут служить основанием для отмены обжалуемого судебного акта.

Согласно ст. 1 Соглашения между железнодорожными администрациями государств - участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики об особенностях применения отдельных норм Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) от 01.10.1997 г. и приложения N 1 к данному соглашению - раздел 50 Служебной инструкции к СМГС не подлежит применению при перевозках грузов договаривающихся сторон.

Ссылка в дополнении к жалобе на необходимость применения п. 8.27 Договора N 367 от 18.05.2007 г. между открытым акционерным обществом “Российские железные дороги“ и Государственной администрацией железнодорожного транспорта Украины о взаимодействии при организации железнодорожных перевозок является несостоятельной, поскольку как указано выше к спорным отношениям применяются нормы СМГС, а не положения договора от 18.05.2007 г.

Кроме того, согласно п. 8.22.1 данного договора навалочные, насыпные грузы сдаются и принимаются с визуальным осмотром состояния груза, без проверки массы груза.

В случае если по результатам визуального осмотра есть основание предполагать частичную утрату груза, то принимающая сторона вправе произвести проверку массы груза.

В соответствии с п. 8.27 при обнаружении принимающей стороной повреждения или порчи груза, разницы в массе или числе мест, несоответствия между состоянием отправки и данными в перевозочных документах принимающая сторона составляет коммерческий акт по форме Приложения 16 к СМГС. При передаче вагона N 60657814 с визуальным осмотром состояния груза оснований предполагать частичную утрату груза в данном вагоне не имелось. При этом взвешивание поезда производилось до начала его коммерческого осмотра. Оснований предполагать частичную утрату груза, а, следовательно, проводить соответствующую проверку, не установлено.

При изложенных обстоятельствах, суд апелляционной инстанции считает, что обжалуемый судебный акт принят в соответствии с нормами материального и процессуального права, и основания для его отмены отсутствуют. Убедительных доводов, основанных на доказательствах и позволяющих отменить обжалуемый судебный акт, апелляционная жалоба не содержит, в связи с чем, удовлетворению не подлежит.

При принятии обжалуемого решения в целом нарушений норм процессуального законодательства, являющихся в силу ч. 4 ст. 270 АПК РФ безусловными основаниями для отмены судебного акта, судом первой инстанции допущено не было.

Приложенные к апелляционной жалобе документы, дополнительно представленные в суд апелляционной инстанции с учетом требований относимости доказательств, не могут повлиять на разрешение спора в рамках настоящего дела.

Принимая во внимание, что факт перегруза подтвержден имеющимися в деле доказательствами, признанные судом достоверными, в том числе актами общей формы и коммерческим актом, арбитражный суд апелляционной инстанции считает данные документы, не могут являться допустимыми доказательствами.

Иных доводов апелляционная жалоба не содержит, доводы заявителя апелляционной жалобы не опровергают выводы суда первой инстанции, а выражают несогласие с ними, что не может являться основанием для отмены обжалуемого судебного акта.

Таким образом, судебная коллегия пришла к выводу, что при вынесении решения судом первой инстанции нормы материального права применены правильно, нарушений норм процессуального права, влекущих безусловную отмену решения, не допущено, в связи с чем, апелляционная жалоба не подлежит удовлетворению.

В силу положений ст. 110 АПК РФ судебные расходы относятся на лиц, участвующих в деле, пропорционально размеру удовлетворенных исковых требований.

Расходы за рассмотрение апелляционной жалобы в виде государственной пошлины в сумме 1 000 руб. относятся на заявителя и возврату или возмещению не подлежат.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 16, ст. ст. 102 - 112, 266 - 268, п. 1 ст. 269, 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд,

постановил:

Решение Арбитражного суда Курской области от 10.12.2009 г. по делу N А35-8523/08-С11 оставить без изменения, а апелляционную жалобу открытого акционерного общества “Михайловский ГОК“ - без удовлетворения.

Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Федеральный арбитражный суд Центрального округа в срок, не превышающий двух месяцев со дня вступления в законную силу.

Председательствующий судья

Е.Е.АЛФЕРОВА

Судьи

А.Е.ШЕИН

Е.В.МАХОВАЯ