Определение Московского городского суда от 20.07.2010 по делу N 33-21748 Иск о взыскании компенсации за нарушение авторских прав на распространение произведения правомерно удовлетворен частично, так как между ответчиком и истицей авторский договор на использование произведений в нарушение ст. 1229 ГК РФ заключен не был, поэтому истица в порядке ст. 1301 ГК РФ вправе требовать вместо возмещения убытков выплаты компенсации за неправомерное распространение ее переводов.
МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУДОПРЕДЕЛЕНИЕ
от 20 июля 2010 г. по делу N 33-21748
Судья: Кананович И.В.
Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда
в составе председательствующего Базьковой Е.М.
и судей Шерстняковой Л.Б., Дегтеревой О.В.
при секретаре Б.
заслушав в открытом судебном заседании по докладу Дегтеревой О.В.
дело по кассационной жалобе ООО “Торговый Робот“ на решение Хамовнического районного суда г. Москвы от 10 февраля 2010 г., которым постановлено:
Иск удовлетворить частично.
Взыскать с ООО “Торговый Робот“ в пользу Ч. компенсацию за нарушение исключительного права на произведение в сумме 30 000 (Тридцать тысяч) рублей 00 копеек.
установила:
Ч. обратилась в суд с иском к ответчику о взыскании компенсации за нарушение авторских прав на распространение произведения, мотивируя тем, что ее авторские права были нарушены ответчиком ООО “Торговый Робот“, распространявшим путем продажи в интернет-магазине на сайте http:www.zone-x.ru переводов с английского языка на русский произведений Эриха Фромма, изданные без согласия на то истца, заключения договора и без выплаты вознаграждения. Истец просит взыскать с ООО “Торговый Робот“ компенсацию за нарушение исключительных авторских прав на распространение в размере 120 000,00 рублей - по 20 000,00 рублей за каждый из шести случаев нарушения и судебные расходы.
Истец в суд не явилась, извещен надлежащим образом.
Представитель ответчика ООО “Торговый Робот“ в судебное заседание явился, против удовлетворения иска возражал.
Представитель третьего лица ООО “Пятый океан“ в судебное заседание явился, указав, что три издания поставлялись ответчику.
Представитель третьего лица ООО “Издательство АСТ“ в судебное заседание не явился, о рассмотрении дела извещен.
Суд постановил приведенное выше решение, об отмене которого просит в кассационной жалобе ООО “Торговый Робот“.
Проверив материалы дела, выслушав представителя ООО “Торговый Робот“ Е., обсудив доводы кассационной жалобы, судебная коллегия не находит оснований к отмене решения суда, постановленного с соблюдением норм материального и процессуального законодательства.
Судом установлено, что Ч. является автором переводов с английского языка на русский язык произведений Э. Фромма “Искусство любви“ (“Искусство любить“) и “Человек для себя“.
Переводы Ч. были опубликованы в изданиях: Э. Фромм. Бегство от свободы. Человек для себя. - М., ООО “Издательство АСТ“, 2003 г.; Э. Фромм. Человек для себя. - серия “Философия. Психология“, М., ООО “Издательство АСТ“, ООО “Издательство АСТ Москва“, ООО “Хранитель“, 2006; Э. Фромм. Здоровое общество. Искусство любить, душа человека. - серия “Золотой фонд мировой классики. Философия. Психология. История“, М., ООО “Издательство АСТ“, ООО “АСТ Москва“, ООО “Хранитель“, 2007 г.
Суд установил факт распространения ООО “Торговый Робот“ трех контрафактных произведений, в которых незаконно воспроизведены переводы истца: “Здоровое общество“, “Человек для себя“, “Человек для себя. Революция надежды“.
Указанные обстоятельства подтверждаются товарным чеком от 28.12. 2007 г. N 288, информацией размещенной в Интернете на сайте http:www.zone-x.ru, договором поставки от 02.08.2006 г. заключенным между ООО “Пятый океан“ и ООО “Торговый Робот“ от 02.08.2006 г., товарными накладными, которым суд в порядке ст. 67 ГПК РФ в решении дал правовую оценку.
Кроме того, факт распространения указанных произведений представитель ответчиков в суде не оспаривал и доказательств опровергающих выводы суда не представил.
В соответствии со ст. ст. 1250, 1251, 1252 ГК РФ интеллектуальные права защищаются способами, предусмотренными настоящим Кодексом, с учетом существа нарушенного права и последствий нарушения этого права.
В случае нарушения личных неимущественных прав автора их защита осуществляется, в частности, путем признания права, восстановления положения, существовавшего до нарушения права, пресечения действий, нарушающих право или создающих право или создающих угрозу его нарушения, компенсации морального вреда, публикации решения суда о допущенном нарушении.
Защита исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности и на средства индивидуализации осуществляется, в частности, путем предъявления требования, о возмещении убытков - к лицу, неправомерно использовавшему результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации без заключения соглашения с правообладателем (бездоговорное использование) либо иным образом нарушившему его исключительное право и причинившему ему ущерб.
Согласно ст. 1301 ГК РФ в случаях нарушения исключительного права на произведение автор или иной правообладатель наряду с использованием других применимых способов защиты и мер ответственности, установленных настоящим Кодексом (статьи 1250, 1252 и 1253), вправе в соответствии с пунктом 3 статьи 1252 настоящего Кодекса требовать по своему выбору от нарушителя вместо возмещения убытков выплаты компенсации: в размере от десяти тысяч рублей до пяти миллионов рублей, определяемом по усмотрению суда; в двукратном размере стоимости экземпляров произведения или в двукратном размере стоимости права использования произведения, определяемой исходя из цены, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за правомерное использование произведения.
Таким образом, суд установив, что между ответчиком и Ч. авторский договор на использование названных произведений в нарушение ст. 1229 ГК РФ заключен не был, пришел к правильному выводу о том, что истица в порядке ст. 1301 ГК РФ вправе требовать вместо возмещения убытков выплаты компенсации за неправомерное распространение ее переводов, и обоснованно взыскал в пользу истца с ответчика в счет компенсации 30000 руб.
Доводы кассационной жалобы о том, что в действиях ответчика отсутствует вина нарушителя, в связи с чем, ООО “Торговый Робот“ реальное нарушение прав переводчика спорных изданий не осуществило не влекут отмену решения, поскольку правообладатель вправе требовать от нарушителя его прав в силу закона выплаты компенсации за неправомерное распространение его переводов.
В силу ст. 56 ГПК РФ каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основание своих требований и возражений.
В соответствии со ст. 67 ГПК РФ, суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств.
Как усматривается из судебного решения, суд четко руководствовался ст. 67 ГПК РФ, им была дана оценка всем представленным истцами доказательствам, которая изложена в решении суда.
Судебная коллегия полагает, что решение суда не противоречит собранным по делу доказательствам и требованиям закона, а доводы Ф.И.О. тем доводам, которые были заявлены истцом в суде первой инстанции, им дана соответствующая оценка, с которой судебная коллегия согласна.
Суд первой инстанции правильно определил юридически значимые обстоятельства, представленным сторонами доказательствам дал надлежащую оценку, спор разрешил в соответствии с материальным и процессуальным законом, а поэтому судебная коллегия не находит оснований к отмене постановленного судом решения.
Руководствуясь ст. 360, п. 1 ст. 361 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:
Решение Хамовнического районного суда г. Москвы от 10 февраля 2010 г. - оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.